回答者063 リーウネ(ローヴノ)在住
Ответы (я сам с г. Ровно): 1) Огорчает то, что люди слишком поддаются пропаганде, диванные воины и история "нужно отключать людей на критических линиях". Радует, что многие люди адаптировались к ситуации. 2) Жизнь особо не изменилась, э/э у меня есть 16-20 часов в сутки. Все-равно купил зарядную станцию. 3) Сделали пункты незламности и люди ими пользуются - уже плюс. Не нравится, что государство насильно удерживает мужчин. 4) Помогаю исключительно родителям, но если на улице обратится кто-то за помощью - помогу. По своей инициативе не помогаю чужим людям. |
〔日本語訳〕 回答(リヴノ市在住です) 1) 人が洗脳をされやすいことやソファに座って口ばっかり達者な「戦士」、「病院などに走る電線に連結するアパートでも、人工的に停電しなければならない」ということにはがっかりします。一方、大勢の人が状況に適応したことは嬉しいです。 2) 生活にはあまり変化がありません。僕は一日に16時間から20時間電気があります。それにも関わらず、パワーバンクは買いました。 3) 一時的な避難所を作って、人々がそれを利用することは、プラスな点です。男性に対する強制的な出国禁止法は気に入りません。 4) ことさら両親ばかり手助けしていますが、道端で誰かが助けを求めたら、手伝います。自分から率先して他人を支援しようとはしていません。 |
〒466-8666
名古屋市昭和区八事本町101-2